¿Cuál es el nombre de Dios, Jehová o Yahveh?

¿Es cierto que Jehová significa “he aquí la desgracia”? Es Jehová otro dios distinto a Yahveh, o es un demonio?¿Cual es el nombre de Dios?

“¿Cuál es el nombre de Dios, Jehová o Yahveh?”, Jesús Mondragón

Son muchos los mitos difundidos por los protestantes, como por algunos apologetas católicos de escasa preparación, que han llevado a los niveles más bajos y grotescos de discusión el debate sobre este tema. Por lo que trataremos de dejar en claro de una vez por todas cada uno de ellos.

¿Cómo fue inventado el nombre de Jehová?

El idioma hebreo se caracterizaba por escribirse únicamente por consonantes, sin el empleo de las vocales, las cuales se pronunciaban al leerse, pero no se escribían.

Cuando Moisés preguntó a Dios su nombre en Éxodo 3,14 Dios le contestó: YO SOY EL QUE SOY.

Éxodo 3:14

Dijo Dios a Moisés: «Yo soy el que soy». Y añadió: «Así dirás a los israelitas: “Yo soy” me ha enviado a vosotros.»

En su lenguaje original en hebreo, el nombre de Dios se escribe YHWH, conocido como el tetragramatón o tetragrama sagrado. Los judíos sabían cuales vocales iban en el nombre y cómo se pronunciaba al leerlo. Pero todo eso cambió de repente.

En el año 587/586 antes de Cristo, el rey de Babilonia, Nabucodonosor II, invadió Judá y la ciudad de Jerusalén junto con su templo, fueron completamente destruidos. La población judía fue deportada a Babilonia, otros se marcharon a Egipto y la nación de Israel quedó prácticamente desolada.

Durante su cautiverio en Babilonia, el pueblo judío dejó de pronunciar el nombre de Dios para evitar que su nombre fuese conocido y profanado por los labios impuros de los babilonios, fieles al mandato de Éxodo 20,7.

Éxodo 20:7

No tomarás en falso el nombre de Yahveh, tu Dios; porque Yahveh no dejará sin castigo a quien toma su nombre en falso.

Siempre que leían las Escrituras, al llegar al nombre de Dios YHWH, lo sustituían por títulos reverentes como Dios (Elohim) o Señor (Adonay o Edonay).

Casi 50 años después, Babilonia fue a su vez conquistada por el imperio persa de Ciro el grande, el año 539 antes de Cristo. En el año primero de su reinado 538 antes de Cristo, Ciro otorgó la libertad a los judíos, quienes regresaron a Israel.

Después de casi medio siglo de no mencionar el nombre de Dios, ya nadie recordaba cómo pronunciarlo, ni qué vocales iban intercaladas en el tetragrama YHWH. Los judíos dejaron de hablar el idioma hebreo gradualmente y adoptaron el Arameo, un dialecto derivado del hebreo. De modo que, para la época de Jesucristo y los Apóstoles, el hebreo había desaparecido casi por completo.

No fue sino hasta mil años después de Cristo, que los judíos masoretas 1000-1600, se dedicaron a restaurar el idioma hebreo de la Biblia. Para ello inventaron un sistema de puntos y signos que hacían las veces de las vocales, insertándolos en el texto original consonante, así cualquier judío sabría pronunciar el texto hebreo al leerlo. El problema se presentó al llegar al nombre de Dios YHWH, los rabinos judíos no sabían cuales vocales intercalar. Entonces se les ocurrió algo.

Tomaron las palabras que utilizaban para sustituir el nombre de Dios, Elohim (אֱלהִים) que es una palabra hebrea utilizada en la literatura judía que significa literalmente “mis Dioses”, siendo el plural de El (אֵל) o Eloha (אֱלהַּ), que se traduce como “Dios”. El singular de Elohim es Eloha, resultando ser las vocales E,O y A.

La otra palabra que sustituía el nombre divino es Adonay o Edonay. Según los peritos hebraicos, la palabra adonay que se deriva de adoniyah, tiene un significado compuesto que es adon: señor y yah: que se deriva de YHWH, que por lo tanto se traduce literalmente como el plural “mis señores”. Siendo el singular Adona o Edona, resultando ser las vocales también E, O y A.

Los rabinos masoretas, tomaron el tetragrama YHWH, y le intercalaron las vocales (e, o, a), de Eloha (Dios) y Edona (Señor). Y así nació el nombre de YeHoWaH, en español Jehová.

¿Qué significa Jehová? ¿Es cierto que Jehová significa, “he aquí la desgracia”?

Siendo Jehová una palabra híbrida, en realidad no significa absolutamente nada. Y eso de que su significado es “he aquí la desgracia”, o que se trata del nombre de un dios distinto a YAHVEH o de un demonio, es totalmente falso. Quien tal afirma, no conoce la historia ni la lengua hebrea.

De hecho, fue la Iglesia católica la que primero utilizó la palabra “Jehová” desde el siglo XIII de nuestra era para adornar iglesias y catedrales, en los catecismos y manuales de liturgia antiguos. En efecto, la palabra “Jehová” aparece en las siguientes traducciones católicas antiguas de la Biblia en lengua española:

Biblia Torres Amat

Biblia Calmet – Vence

Biblia Felipe Scío

Biblia Straubinger

En la Torres Amat aparece todavía “Jehová” en el Salmo 83 [82], 19, siendo falso que se trata de una biblia protestante, como a menudo se dice para explicar que aparezca allí la palabra “Jehová”, en una Biblia católica .

Los protestantes evangélicos no utilizaban el nombre de Jehová, simplemente porque no existían todavía. Fue hasta el siglo XVI, tres siglos después, que los “cristianos” evangélicos fueron inventados, que comenzaron a utilizar la palabra “Jehová”.

Yahveh, el verdadero nombre de Dios

Con el avance de las ciencias en arqueología, filología etcétera. Los expertos de todo el mundo han llegado a la conclusión universal, de que la traducción más probable y correcta del nombre de Dios y el tetragrama sagrado YHWH, es YAHVEH.

Otra evidencia es que los samaritanos, quienes eran vecinos de los judíos y conocían también la pronunciación correcta del nombre de Dios, y no fueron deportados con los judíos a Babilonia, lo siguen llamando hasta el día de hoy, YAHVEH.

La palabra bíblica Alehluyah (Aleluya), significa en hebreo, “Alaben a Yah” y es como puede verse de inmediato, una abreviatura del nombre de Dios YAHVEH, de lo contrario se diría “Aleluje”, sí fuera Jehová, pero es Alehluyah, por YAHVEH.

El término “Yah” aparece 50 veces en el Nuevo Testamento: 26 veces aparece solo y 24 en la expresión “Alehluyah”.

Aquí les presento algunos textos bíblicos que llaman a Dios “Yah”, en clara abreviatura del nombre YAHVEH, veamos:

Éxodo 15:2

Mi fortaleza y mi canción es Yah. Él es mi salvación. Él, mi Dios, yo le glorifico, el Dios de mi padre, a quien exalto.

Isaías 12:2

He aquí a Dios mi Salvador: estoy seguro y sin miedo, pues Yah es mi fuerza y mi canción, Él es mi salvación.

Por lo que a partir del siglo XIX, la Iglesia Católica dejó de hacer uso de la palabra híbrida “Jehová” y comenzó a utilizar el nombre de YAHVEH.

Faltar al respeto al nombre “Jehová” es pecado

Aunque el nombre verdadero de Dios es casi con toda seguridad YAHVEH, y es el nombre hoy utilizado por la Iglesia de Jesucristo, la Iglesia Católica, es un pecado despreciar e insultar el nombre de Jehová, pues es el nombre que millones de personas emplean para el único Dios verdadero y la Iglesia Católica lo utilizó por casi 700 años, de ahí que debemos tratarlo con respeto. No se trata de otro dios, ni de un demonio como falsamente lo propagan personas con una deficiente preparación.

Conclusión

La ciencia y la Biblia comprueban que el nombre de Dios es Yahveh

Jehová es una traducción incorrecta del nombre de Dios

Jehová fue utilizado primero por la Iglesia Católica pos casi 700 años y después por los protestantes evangélicos

Jehová no es un Dios distinto a Yahveh ni es un demonio

Es pecado despreciar e insultar el nombre de Jehová, pues es el nombre que millones de personas dan al único Dios verdadero y hay que tratarlo con respeto

Pax et bonum

Jesús Mondragón

Les invitamos a visitar la web de nuestro compañero Jesús Mondragón: Católico defiente tu Fe

Nuestro artículo recomendado: ¿Por qué la Iglesia Católica tiene tantos Santos?


*Se prohíbe la reproducción de todo contenido de esta revista, salvo que se cite la fuente de procedencia y se nos enlace.

 NO SE MARCHE SIN RECORRER NUESTRA WEB

Marchandoreligión  no se hace responsable ni puede ser hecha responsable de:

  • Los contenidos de cualquier tipo de sus articulistas y colaboradores y de sus posibles efectos o consecuencias. Su publicación en esta revista no supone que www.marchandoreligion.es se identifique necesariamente con tales contenidos.
  • La responsabilidad del contenido de los artículos, colaboraciones, textos y escritos publicados en esta web es exclusivamente de su respectivo autor
Jesús Mondragón

Jesús Mondragón

Laico comprometido, predicador y apologeta mexicano. Fundador de la página Católico defiende tu fe. Realizó su preparación con los Misioneros Servidores de la Palabra. Colaborador en varios portales católicos, se define a sí mismo como: "un católico en construcción permanente".